Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 32: 21


2000
och om alla era krigare går över Jordan inför Herren och stannar tills han har fördrivit sina fiender,
reformationsbibeln
och att alla era beväpnade går över Jordan inför Herren, ända till dess han har fördrivit sina fiender inför sig,
folkbibeln
så att alla era beväpnade män går över Jordan inför HERREN, till dess att han har fördrivit sina fiender inför sig,
1917
så att alla edra väpnade män gå över Jordan inför HERREN och stanna där, till dess han har fördrivit sina fiender för sig,
1873
Så drager öfver Jordan för HERRANOM, hvilken som helst ibland eder väpnader är, tilldess I utdrifven hans fiendar ifrå hans ansigte;
1647 Chr 4
Oc J ville hver bevæbnet blandt eder drage ofver Jordanen for HErren / indtil hand fordrifver sine Fiender fra sit Ansict:
norska 1930
21 og alle eders væbnede menn drar over Jordan for Herrens åsyn, til han har drevet sine fiender bort fra sine øine,
Bibelen Guds Ord
og alle deres væpnede menn går over Jordan framfor Herrens åsyn, helt til Han har drevet Sine fiender bort fra Sitt åsyn,
King James version
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,

danska vers