Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 32: 12


2000
ingen utom kenissén Kalev, Jefunnes son, och Josua, Nuns son – de har varit trogna mot Herren.’
reformationsbibeln
med undantag av Kaleb, kenisiten Jefunnes son och Josua, Nuns son, för de har fullkomligt följt Herren.
folkbibeln
ingen utom Kaleb, kenisiten Jefunnes son, och Josua, Nuns son, ty de har i allt följt HERREN.
1917
ingen förutom Kaleb, Jefunnes son, kenaséen, och Josua, Nuns son; ty de hava i allt efterföljt HERREN.’
1873
Undantagnom Caleb, Jephunne son, den Kenisiten, och Josua, Nuns son; ty de hafva HERRANOM troliga efterföljt.
1647 Chr 4
Undertagen Caleb Jephunne Kenisiters søn / oc Josua Nuns søn / thi de hafve fuldkommeligen efterfuldt HErre.
norska 1930
12 ingen uten Kaleb, Jefunnes sønn, kenisitten, og Josva, Nuns sønn; for de har trolig fulgt Herren.
Bibelen Guds Ord
bortsett fra Kaleb, kenisitten Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn. For de har fulgt Herren helt og fullt.
King James version
Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.

danska vers