Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 32: 6


2000
Mose svarade gaditerna och rubeniterna: ”Skulle ni stanna här, medan era bröder drar ut i krig!
reformationsbibeln
Mose sa till Gads barn och Rubens barn: Ska ni stanna här medan era bröder drar ut i krig?
folkbibeln
Men Mose sade till Gads barn och Rubens barn: "Skall ni stanna här medan era bröder drar ut i krig?
1917
Men Mose sade till Gads barn och Rubens barn: ”Skolen då I stanna här, under det att edra bröder draga ut i krig?
1873
Mose sade till dem: Skulle edra bröder draga i strid, och I skullen blifva här?
1647 Chr 4
Da sagde Mose til Gads børn oc til Rubens børn: Skulle eders brødre drage i Krjg / oc j Jsraels børn Hierte / ad de drage icke hen ofver til det Land / som HERREN hafver gifvit dem?
norska 1930
6 Da sa Moses til Gads barn og Rubens barn: Skal eders brødre dra i krigen, og I bli her?
Bibelen Guds Ord
Moses sa til Gads barn og til Rubens barn: "Skal deres brødre gå ut i striden mens dere blir igjen her?
King James version
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?

danska vers