Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 31: 14


2000
Men Mose greps av vrede mot härens befäl, de högre och lägre officerare som nu återvände från fälttåget.
reformationsbibeln
Och Mose blev vred på härens befäl, och på befälen över tusen och befälen över hundra, som kom från kriget.
folkbibeln
Men Mose blev upprörd över krigsbefälet, både överbefälen och underbefälen, när de kom tillbaka från kriget.
1917
Men Mose förtörnades på krigsbefälet, över- och underhövitsmännen, när de kommo tillbaka från sitt krigståg.
1873
Och Mose vardt vred på härens höfvitsmän, som höfvitsmän voro öfver tusende, och öfver hundrade, och kommo utu hären och stridene;
1647 Chr 4
Oc Mose blef vred paa Høfvizmændene ofver samme Hær / paa dem som vare ofver tusinde oc ofver hundrede / som komme af dem Strjds hær.
norska 1930
14 Men Moses blev vred på dem som var satt over hæren, på høvdingene over tusen og høvdingene over hundre, da de kom tilbake fra krigstoget.
Bibelen Guds Ord
Men Moses ble vred på befalingsmennene for hæren, på førerne for tusen og førerne for hundre, som hadde kommet fra slaget i striden.
King James version
And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.

danska vers