Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 30: 12


2000
och hennes man får höra om detta men inte säger något till henne och inte ingriper, då gäller alla hennes löften och alla hennes förpliktelser är i kraft.
reformationsbibeln
och hennes man hör det men inte säger något till henne om det samma dag då han hör det och inte förbjuder henne, så ska alla hennes löften gälla, och alla de förpliktelser hon har bundit sig vid ska stå kvar.
folkbibeln
och hennes man hör det men inte säger något till henne om det och inte säger nej till henne, då skall alla hennes löften ha gällande kraft och alla hennes förpliktelser stå kvar.
1917
och hennes man hör det, men icke säger något till henne därom — icke säger nej till henne — så skola alla hennes löften hava gällande kraft, och alla hennes förbindelser till återhållsamhet skola hava gällande kraft.
1873
Och husbonden hörer det, och tiger dertill, och säger der intet nej till; så gäller allt det löftet, och allt det han sig förpligtat hafver öfver sina själ.
1647 Chr 4
Oc hendis Mand hørde det oc taugde der til / giorde det icke til intet / da skulle alle hendis Løfter h oldis / oc all den forplictelse som hun forplicter sig med paa sin Siel / skal holdis.
norska 1930
12 og hennes mann fikk høre om det, men tidde og ikke sa nei til det, da skal alle hennes løfter og enhver forpliktelse til avhold som hun har pålagt sig, stå ved makt.
Bibelen Guds Ord
og hennes mann hørte det, og han ikke sa noe til henne og ikke nektet henne det, da skal alle løftene hennes og hver forpliktelse hun har bundet seg til, stå fast.
King James version
And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.

danska vers