Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 5: 41


2000
Så tog han barnets hand och sade: ”Talita koum!” (det betyder: Lilla flicka, jag säger dig, stig upp!).
reformationsbibeln
Sedan tog han flickan i handen och sa till henne: Talita kumi! Det betyder: Flicka, jag säger dig, stå upp!
folkbibeln
Och han tog barnets hand och sade till henne: "Talita koum!" Det betyder: "Lilla flicka, jag säger dig, stig upp!”
1917
Och han tog flickan vid handen och sade till henne: ”Talita, kum” (det betyder: ”Flicka, jag säger dig, stå upp”).
1873
Och fattade pigona vid handena, sägande till henne: Talitha kumi; det uttydes: Piga, jag säger dig, statt upp.
1647 Chr 4
Oc hand tog Barnet ved Haanden / oc siger til det / Talitha Kumi / som er udlagt / Pige / (jeg siger dig) stat op.
norska 1930
41 Og han tar barnet ved hånden og sier til henne: Talita kumi; det er utlagt: Pike! jeg sier dig: Stå op!
Bibelen Guds Ord
Så tok Han barnet i hånden og sa til henne: "Talita kumi!" Oversatt betyr det: "Lille pike, Jeg sier deg, stå opp!"
King James version
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.

danska vers      


5:35 - 42 3SM 296.2
5:35 - 43 COL 358; DA 342-3, 534; 1SM 304   info