Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 30: 3


2000
Om en man avlägger ett löfte till Herren eller med ed förpliktar sig att avstå från något, får han inte bryta sitt ord. Han måste i allt göra så som han har lovat.
reformationsbibeln
Om en man ger ett löfte till Herren eller svär en ed så att han binder sig* med en förpliktelse, då ska han inte bryta sitt ord. Han ska göra i allt efter det som hans mun har talat**.
folkbibeln
Om en man ger ett löfte åt HERREN eller svär en ed med en bestämd förpliktelse, får han inte bryta sitt ord. Han skall i allt göra vad hans mun har talat.
1917
om någon gör ett löfte åt HERREN, eller svär en ed genom vilken han förbinder sig till återhållsamhet i något stycke, så skall han icke sedan bryta sitt ord; han skall i alla stycken göra vad hans mun har talat.
1873
Om någor gör HERRANOM ett löfte, eller svär honom en ed, så att han förpligtar sina själ; han skall icke göra sin ord omyndig, utan göra allt det af hans mun utgånget är.
1647 Chr 4
Naar nogen Mand lofver HErren et Løfte / eller svær en Eed / saa hand saare forpligter sig paa sin Siel / hand skal icke rygge sit Ord / hand skal igøre efter alt det / som er udgangit af hans Mund.
norska 1930
3 Når en mann gjør Herren et løfte eller sverger en ed hvormed han forplikter sig til avhold i en eller annen ting, så skal han ikke bryte sitt ord; alt hvad han har sagt, skal han gjøre.
Bibelen Guds Ord
Hvis en mann avlegger et løfte til Herren eller sverger en ed eller binder seg til en forpliktelse, da skal han ikke bryte sitt ord. Han skal gjøre etter alt det som er gått ut av hans munn.
King James version
If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.

danska vers