Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 27: 17


2000
en som kan leda deras fälttåg, föra dem ut i strid och tillbaka igen, så att inte Herrens menighet blir som får utan herde.”
reformationsbibeln
som kan gå ut framför dem och som kan gå in framför dem, och som kan leda dem ut och som kan föra dem in, så att inte Herrens menighet blir som får, som inte har någon herde.
folkbibeln
som kan gå i spetsen för dem när de drar ut eller vänder åter, och som kan vara deras ledare och anförare, så att HERRENS menighet inte blir som får utan herde.”
1917
som kan gå i spetsen för dem, när de draga ut eller vända åter, och som kan vara deras ledare och anförare, så att icke HERRENS menighet kommer att likna får som icke hava någon herde.”
1873
Som för dem ut och in går, och förer dem ut och in, att HERRANS menighet icke skall vara såsom får utan herda.
1647 Chr 4
Som kand gaa for dem / oc som kand gaa ind for dem / oc som kand føre dem ud / oc som kan føre dem ind / Ad HErrens Meenighed skal icke være / lige som Faar der hafde icke Hyrde.
norska 1930
17 I skal ikke gjøre forskjell på folk når I dømmer; den minste som den største skal I høre på. I skal ikke være redde for nogen, for dommen hører Gud til. Men om nogen sak er for vanskelig for eder, skal I føre den frem for mig; så vil jeg høre på den.
Bibelen Guds Ord
en som kan gå ut foran dem og som kan gå inn foran dem, en som kan lede dem ut og føre dem inn, så ikke Herrens menighet blir som sauer uten hyrde."
King James version
Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

danska vers