Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 24: 2


2000
När han lyfte blicken såg han israeliterna lägrade stam vid stam. Då kom Guds ande över honom,
reformationsbibeln
Och när Bileam höjde blicken, såg han Israel i sina läger efter sina stammar. Och Guds Ande kom över honom.
folkbibeln
Och när Bileam höjde blicken, såg han Israel i sina läger efter sina stammar. Och Guds Ande kom över honom.
1917
Och när Bileam lyfte upp sina ögon och såg Israel lägrad efter sina stammar, kom Guds Ande över honom.
1873
Hof sin ögon upp, och såg Israel såsom de lågo efter deras slägter; och Guds Ande kom öfver honom.
1647 Chr 4
Oc Bileam opløfte sine Øyen / oc saa Jsrael / som laa efter sine Stammer : Oc Guds Aand var ofver hannem.
norska 1930
2 Og Bileam løftet sine øine og så Israel leiret efter sine stammer. Da kom Guds Ånd over ham,
Bibelen Guds Ord
Bileam løftet blikket og så Israel som lå i leir stammevis. Og Guds Ånd kom over ham.
King James version
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.

danska vers