Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 22: 14


2000
De moabitiska hövdingarna gav sig i väg. De återvände till Balak och sade: ”Bileam vägrade att följa med oss.”
reformationsbibeln
Då stod de moabitiska furstarna upp och gav sig iväg till Balak och sa: Bileam vägrade att följa med oss.
folkbibeln
Då återvände Moabs hövdingar till Balak och sade: "Bileam vägrar att följa med oss."
1917
Då stodo Moabs furstar upp och gingo hem till Balak och sade: ”Bileam vägrade att följa med oss.”
1873
Och de Moabiters Förstar stodo upp, kommo till Balak, och sade: Bileam nekar sig vilja komma med oss.
1647 Chr 4
Saa giorde Moasbiternes Fyrster dem rede / oc komme til Balak / oc sagde : Bileam vegrede sig ad fare med os.
norska 1930
14 Da tok Moabs høvdinger avsted, og da de kom tilbake til Balak, sa de: Bileam vilde ikke følge med oss.
Bibelen Guds Ord
Moabs ledere brøt opp og kom til Balak og sa: "Bileam nektet å dra med oss."
King James version
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.

danska vers