Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 17: 5


2000
Staven som tillhör den man jag har utvalt kommer då att skjuta skott. Så slipper jag höra israeliternas knot, deras ständiga knotande mot er.
reformationsbibeln
Och det ska ske att staven till den man som jag utväljer ska grönska. Så ska jag få ett slut på Israels barns knotande, varmed de knotar mot er.
folkbibeln
Då skall det ske att den man som jag utväljer, hans stav skall grönska. Så skall jag göra slut på Israels barns knotande, ty de knotar ständigt mot er."
1917
Då skall ske att den man som jag utväljer, hans stav skall grönska. Och så skall jag göra slut på Israels barns knorrande, så att jag slipper höra huru de knorra mot eder.”
1873
Och den som jag utväljandes varder, hans staf skall grönskas; på det att jag må stilla det knorrandet, som Israels barn knorra emot eder.
1647 Chr 4
Oc det skal skee / hvilcken Mand jeg udvæller der ved / hans Kiep skal grønnis / ad Jeg kand stille Jsraels Børns Knurren fra mig / som de knurre imod eder.
norska 1930
5 Da skal det skje at den manns stav som jeg utvelger, skal spire; så får jeg vel fred for Israels barns knurr, som de plager eder med.
Bibelen Guds Ord
Da skal det skje: Staven til den mannen Jeg utvelger, skal spire. På den måten skal Jeg få all klagingen fra Israels barn bort fra Meg, den som de plager dere med."
King James version
And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

danska vers