Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 16: 39 |
2000 Prästen Elasar tog kopparfyrfaten som hade burits fram av dem som förbrändes, och de hamrades ut för att täcka altaret. | reformationsbibeln Prästen Eleasar tog kopparfyrfaten vilka de som bränts upp hade burit fram, och man hamrade ut dem för att täcka altaret. | folkbibeln Då tog prästen Eleasar de fyrfat av koppar vilka de som bränts upp hade burit fram, och man hamrade ut dem för att täcka altaret. |
1917 Då tog prästen Eleasar kopparfyrfaten som de uppbrända männen hade burit fram, och man hamrade ut dem för att därmed överdraga altaret, | 1873 Och Eleazar Presten tog de kopparpannorna, som de uppbrände män uti offrat hade, och slog dem i skifvor, till att hänga vid altaret; | 1647 Chr 4 Saa tog den Præst Eleasar / de Røgelsekar af Kaabber / som de Opbrændte hafde ofret med / oc sloo dem ud / til et Tæcke ofver Alteret: |
norska 1930 39 Så tok Eleasar, presten, de ildkar av kobber som de hadde båret frem de menn som var brent op, og lot dem hamre ut til plater til å klæ alteret med, | Bibelen Guds Ord Så tok presten Elasar ildpannene av bronse, som hadde blitt båret fram av mennene som var brent opp, og de ble hamret ut til å kle alteret. | King James version And Eleazar the priest took the brazen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar: |