Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 16: 17


2000
Var och en skall ta med sig sitt fyrfat och strö rökelse på det. Alla skall bära fram sina fyrfat inför Herren, 250 stycken, och du och Aron skall också ta med era fyrfat.”
reformationsbibeln
Var och en ska ta sitt fyrfat och lägga rökelse på dem, och var och en ska bära fram sitt fyrfat inför Herren, 250 fyrfat. Du och Aron ska också ta var sitt fyrfat.
folkbibeln
Och var och en av er skall ta sitt fyrfat och lägga rökelse på det och bära sitt fyrfat fram inför HERRENS ansikte, tvåhundrafemtio fyrfat. Du själv och Aron skall också ta var sitt fyrfat.”
1917
Och var och en av eder må taga sitt fyrfat och lägga rökelse därpå, och sedan bära sitt fyrfat fram inför HERRENS ansikte, två hundra femtio fyrfat; du själv och Aron mån ock taga var sitt fyrfat.”
1873
Och hvar tage sina rökopanno, och lägge rökverk deruppå, och går fram för HERRAN, hvar med sine panno, det äro tuhundrade och femtio pannor.
1647 Chr 4
Oc tager da hver sit Røgelse / oc legger Røgelse i dem /oc hver føre sit Røgelseskar fræm for HErren / to hundrede oc halftrediesinds tive Røgelseskar / oc du oc Aaron hver sit Røgelseskar.
norska 1930
17 Og I skal ta hver sitt ildkar og legge røkelse på dem, og I skal bære hver sitt ildkar frem for Herrens åsyn, to hundre og femti ildkar, og du og Aron skal og ta hver sitt ildkar.
Bibelen Guds Ord
Hver av dere skal ta ildpannen sin og legge røkelse i den, og hver av dere skal komme fram med ildpannen sin framfor Herrens åsyn, to hundre og femti røkelseskar, også du og Aron skal komme med ildpannen sin."
King James version
And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer.

danska vers