Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 15: 39


2000
Ni skall minnas alla mina bud och följa dem och vara helgade åt er Gud.
reformationsbibeln
De tofsarna ska vara där, för att när ni ser dem ska ni minnas alla Herrens bud och göra efter dem, och inte följa era egna hjärtan och era egna ögon, som ni följer efter till att bedriva hor*. *Alt. övers. äktenskapsbrott, avgudadyrkan.
folkbibeln
Ni skall ha sådana tofsar, och när ni ser dem skall ni tänka på alla HERRENS bud och göra efter dem och inte följa era egna hjärtan och ögon, som lockar er till otrohet.
1917
Och detta skolen I hava till tofsprydnad, för att I, när I sen därpå, mån tänka på alla HERRENS bud och göra efter dem, och icke sväva omkring efter edra hjärtans och ögons lustar, som I nu löpen efter i trolös avfällighet.
1873
Och skola de klutar tjena eder dertill, att I skolen se på dem, och ihågkomma all HERRANS bud, och göra dem, att I icke efterföljen edars hjertas tycko, eller hor drifven efter edor ögon.
1647 Chr 4
Oc samme Trefler skulle tiene eder til / ad J skulle see paa dem / oc tæncke paa alle HErrens Bud / oc giøre dem: Oc icke rette eder efter eders egeet Hierte / oc efter eders Øyne / efter hvilcke J b edrifve hoor.
norska 1930
39 Sådanne dusker skal I ha, forat I, når I ser på dem, skal komme i hu alle Herrens bud og holde dem og ikke fare hit og dit efter eders hjerte og efter eders øine, som lokker eder til utroskap
Bibelen Guds Ord
Dere skal ha denne dusken for at dere kan se på den og huske alle Herrens bud og gjøre etter dem, og så dere ikke skal følge deres eget hjerte og deres egne øyne, og drive hor,
King James version
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:

danska vers