Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 14: 42


2000
Ge er inte av, Herren är inte med er. Ni kommer att bli slagna av era fiender.
reformationsbibeln
Ge er inte av dit upp, så att ni inte blir slagna inför era fiender, för Herren är inte med er.
folkbibeln
HERREN är inte med er. Därför skall ni inte dra dit upp för att inte bli slagna inför era fiender.
1917
HERREN är icke med bland eder; dragen därför icke ditupp, på det att I icke mån bliva slagna av edra fiender.
1873
Drager icke upp; förty HERREN är icke med eder; att I icke blifven slagne för edra fiendar.
1647 Chr 4
Drager der icke op / thi HErren er icke iblant eder / ad J skjulle icke glifve slagne for eders Fiender.
norska 1930
42 Dra ikke der op! For Herren er ikke blandt eder, I kommer bare til å bli slått av eders fiender.
Bibelen Guds Ord
Dra ikke dit opp, så dere ikke skal bli slått av fiendene deres, for Herren er ikke iblant dere.
King James version
Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies.

danska vers