Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 13: 23


2000
Sedan kom de till Druvdalen. Där skar de av en vinranka med en enda druvklase, som två man fick bära mellan sig på en stång, och plockade också granatäpplen och fikon.
reformationsbibeln
Och de kom till Druvdalen*. Där skar de av en vinranka med en druvklase på som två av dem bar på en stång. De tog också med sig av granatäpplena och fikonen.
folkbibeln
De kom till Druvdalen. Där skar de av en gren med en ensam druvklase. Den bars sedan på en stång av två man. Dessutom tog de granatäpplen och fikon.
1917
Och de kommo till Druvdalen; där skuro de av en kvist med en ensam druvklase på, och denna bars sedan på en stång av två man. Därtill togo de granatäpplen och fikon.
1873
Och de kommo intill den bäcken Escol, och skoro der en vinqvist af med en vinklasa, och läto två bära den på en stång, och dertill granatäple och fikon.
1647 Chr 4
Oc de komme indtil den Bæck i Escol / oc skaare der af en Vjnqvist / oc en Vjnklase / oc de bare den ved paa en Stang /Yoc af Granatt æble oc Figen.
norska 1930
23 Så kom de til Eskol-dalen; der skar de av en vinranke med en drueklase, og den bar to mann mellem sig på en stang; likeledes tok de granatepler og fikener.
Bibelen Guds Ord
Så kom de til Esjkol-dalen, og der skar de av en kvist med en drueklase på. To av dem bar den mellom seg på en stang. De tok også med seg granatepler og fikener.
King James version
And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs.

danska vers