Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 12: 2


2000
De sade: ”Är Mose den ende som Herren talar till? Han talar väl till oss också.” Och Herren hörde det.
reformationsbibeln
De sa: Är Mose den ende som Herren talar genom? Talar han inte också genom oss? Och Herren hörde detta.
folkbibeln
De sade: "Är då Mose den ende som HERREN talar genom? Talar han inte också genom oss?" Och HERREN hörde detta.
1917
Och de sade: ”Är då Mose den ende som HERREN talar med? Talar han icke också med oss?” Och HERREN hörde detta.
1873
Och sade: Talar nu HERREN allena genom Mose? Talar han ock icke genom oss? Och HERREN hörde det.
1647 Chr 4
Oc sagde : Taler da HErren alleeniste med Mose? Taler hand icke ocså med os? Oc HErren hørde det.
norska 1930
2 Og de sa: Er det bare Moses Herren har talt med, har han ikke talt med oss og? Og Herren hørte det.
Bibelen Guds Ord
De sa: "Har Herren virkelig bare talt ved Moses? Har Han ikke talt ved oss også?" Og Herren hørte det.
King James version
And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard it.

danska vers