Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 11: 26


2000
Två män – den ene hette Eldad, den andre Medad – hade stannat kvar i lägret. Anden kom också över dem, ty de hörde till de utvalda men hade inte gått ut till tältet, och nu greps de av profetisk hänryckning inne i lägret.
reformationsbibeln
Men två män hade stannat kvar i lägret. Den ene hette Eldad och den andre hette Medad. Och Anden vilade över dem, och de var bland de uppskrivna, men hade inte gått ut till tältet*. Och de profeterade i lägret.
folkbibeln
Två män hade stannat kvar i lägret. Den ene hette Eldad och den andre Medad. Också över dem vilade Anden, ty de var bland de uppskrivna, men de hade ändå inte gått ut till tältet. Och de profeterade i lägret.
1917
Och två män hade stannat kvar i lägret; den ene hette Eldad och den andre Medad. Också på dem föll anden, ty de voro bland de uppskrivna, men hade likväl icke gått ut till tältet; och de profeterade i lägret.
1873
Och så hade ännu två män blifvit qvare i lägrena, den ene het Eldad, den andre Medad. Och Anden hvilades öfver dem; ty de voro ock uppskrefne, ändock de icke utgångne voro till tabernaklet; och de propheterade i lägrena.
1647 Chr 4
Men der vare end to Mænd blefne i Leyren igien/ den eenes nafn var Eldad / oc den andens nafn Medab / oc Aanden hviledis paa dem / (Thi ad de vare iblant de skrefne / oc vare dog icke udgangne til Pauluunet/) oc de propheterede i Leyren.
norska 1930
26 Men det var to menn blitt tilbake i leiren, den ene hette Eldad, og den andre Medad, og ånden hvilte over dem, for de var blandt de opskrevne, men de var ikke gått ut til teltet; og de talte profetisk i leiren.
Bibelen Guds Ord
Men to menn hadde blitt igjen i leiren. Den ene hette Eldad, og den andre hette Medad. Og Ånden hvilte over dem. De var blant dem som var skrevet opp, men som ikke hadde gått ut til teltet. De profeterte i leiren.
King James version
But there remained two of the men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they were of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.

danska vers