Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 11: 20


2000
utan en hel månad, ända tills det står er upp i halsen och ni äcklas av det. Och detta därför att ni har förkastat Herren, som finns mitt ibland er, och klagat inför honom: Vi skulle aldrig ha lämnat Egypten!”
reformationsbibeln
utan en hel månad, ända tills det kommer ut genom näsan på er och ni äcklas av det. Därför att ni har föraktat Herren, som är mitt ibland er, och gråtit inför honom och sagt: Varför drog vi ut från Egypten?
folkbibeln
utan en hel månad, ända tills köttet kommer ut genom näsan på er och det äcklar er. Ty ni har förkastat HERREN som är mitt ibland er, och gråtit inför hans ansikte och sagt: Varför drog vi alls ut ur Egypten?"
1917
utan en hel månads tid, till dess att det går ut genom näsan på eder och bliver eder vämjeligt; detta därför att I haven förkastat HERREN, som är mitt ibland eder, och haven gråtit inför hans ansikte och sagt: ’Varför drogo vi då ut ur Egypten?’”
1873
Utan en månad långt, tilldess att det skall gå eder utaf näsorna, och varda eder en vämjelse; derföre, att I hafven bortkastat HERRAN, den ibland eder är, och gråtit för honom, och sagt: Hvi äre vi gångne utur Egypten?
1647 Chr 4
(Men) en Maaneds dage omkring / indtil det gaar ud af eders Næse / oc eder vemmer ved det : Fordi ad j hafve bortkast HErren / som er iblant eder / oc hafve grædt for hans Ansict / oc sagt: Hvor til ere vi udgange af Ægypten?
norska 1930
20 men en hel måned, til I ikke lenger tåler lukten av det, og det byr eder imot, fordi I foraktet Herren, som er midt iblandt eder, og gråt for hans åsyn og sa: Hvorfor drog vi da ut av Egypten?
Bibelen Guds Ord
men i en hel måned, helt til det tyter ut av nesen på dere og dere blir kvalme av det, fordi dere har forkastet Herren som er iblant dere. Dere har grått framfor Hans åsyn og sagt: "Hvorfor drog vi i det hele tatt ut av Egypt?"
King James version
But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

danska vers