Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 10: 33


2000
De bröt upp från Herrens berg och vandrade tre dagsmarscher. Herrens förbundsark gick före dem under de tre dagarna för att välja ut deras rastplatser.
reformationsbibeln
Och de bröt upp från Herrens berg och vandrade tre dagsresor. Herrens förbundsark gick framför dem de tre dagsresorna för att utse viloplats åt dem.
folkbibeln
Och de bröt upp från HERRENS berg och vandrade tre dagsresor. HERRENS förbundsark gick framför dem de tre dagarna för att utse viloplats åt dem.
1917
Så bröto de upp och tågade från HERRENS berg tre dagsresor. Och HERRENS förbundsark gick framför dem tre dagsresor, för att utse viloplats åt dem.
1873
Så drogo de ifrå HERRANS berg tre dagsresor; och HERRANS förbunds ark drog för dem tre dagsresor, till att visa dem hvar de hvila skulle.
1647 Chr 4
Saa droge de fra HErrens Bierg tre Dages Reyse : oc HErrens Pactis Arck drog for dem ( samme) tre Dages Reyse / ad vjse dem hvor de skulle hvile.
norska 1930
33 Så drog de da fra Herrens berg tre dagsreiser frem; og Herrens pakts ark drog foran dem de tre dagsreiser for å søke et hvilested for dem.
Bibelen Guds Ord
Så brøt de opp fra Herrens fjell og la ut på en tre dagers reise. Og Herrens paktsark gikk foran dem på den tre dager lange reisen, for å se ut et hvilested for dem.
King James version
And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.

danska vers