Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 9: 18


2000
På Herrens order bröt israeliterna upp, och på Herrens order slog de läger, och så länge molnet vilade över boningen förblev de lägrade.
reformationsbibeln
På Herrens befallning bröt Israels barn upp, och på Herrens befallning slog de läger. Så länge molnskyn vilade över tabernaklet förblev de kvar i lägret.
folkbibeln
På HERRENS befallning bröt Israels barn upp, och på HERRENS befallning slog de läger. Så länge molnskyn vilade över tabernaklet låg de kvar i lägret.
1917
Efter HERRENS befallning bröto Israels barn upp, och efter HERRENS befallning slogo de läger. Så länge molnskyn vilade över tabernaklet, lågo de i läger.
1873
Efter HERRANS ord foro Israels barn, och efter HERRANS ord lägrade de sig. Så länge molnskyn blef öfver tabernaklet, så länge lågo de stilla.
1647 Chr 4
Jsraels Børn drog efter HErrens ord / oc efter HErrens Ord leyrede de dem: Saa længe som Skyen blef ofver Tabernackelen / laa de stille.
norska 1930
18 Efter Herrens befaling brøt Israels barn op, og efter Herrens befaling leiret de sig; alle de dager skyen hvilte over tabernaklet, lå de i leir.
Bibelen Guds Ord
På Herrens befaling brøt Israels barn opp, og på Herrens befaling slo de leir. Så lenge skyen hvilte over tabernaklet, holdt de seg i leiren.
King James version
At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.

danska vers