Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 8: 25


2000
Vid femtio års ålder blir han befriad från arbetsplikt och skall inte längre göra tjänst.
reformationsbibeln
Och vid femtio års ålder ska de upphöra med sin tjänstgöring och ska inte arbeta mer.
folkbibeln
Men när leviten blir femtio år skall han vara fri från sin tjänst, och han skall då inte längre göra tjänst.
1917
Men när leviten bliver femtio år gammal, skall han vara fri ifrån att tjäna med arbete; han skall då icke längre arbeta.
1873
Men ifrå femtionde året skola de vara löse ifrå tjenstenes ämbete, och skola icke mera tjena;
1647 Chr 4
Men fra det Halftrediesindstive Aar gammel skal hand være frj for ad bruge Tienisten / oc icke tiene ydermeere:
norska 1930
25 Men fra han er femti år gammel, skal han trede tilbake fra arbeidstjenesten og ikke arbeide mere.
Bibelen Guds Ord
Men når de blir femti år, skal de trekke seg tilbake fra tjenesten med dette arbeidet. Da skal de ikke arbeide mer.
King James version
And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:

danska vers