Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 8: 4


2000
Lampstället var ett arbete i hamrat guld, där även foten och blommorna var uthamrade. Mose hade gjort lampstället efter den bild som Herren hade visat honom.
reformationsbibeln
Ljusstaken var gjord av hamrat guld, från dess fot till blommorna var den i hamrat arbete. Efter den förebild som Herren hade visat Mose, så gjorde han ljusstaken.
folkbibeln
Ljusstaken var gjord av hamrat guld. Från dess fotställning till blommorna var den i hamrat arbete. Efter den förebild som HERREN hade visat Mose gjorde han ljusstaken.
1917
Och ljusstaken var gjord på följande sätt: den var av guld i drivet arbete; också dess fotställning och blommorna därpå voro i drivet arbete. Efter det mönster som HERREN hade visat Mose hade denne låtit göra ljusstaken.
1873
Men ljusastaken var af tätt guld, både hans lägg och hans blommor; efter den eftersyn, som HERREN hade vist Mose, så gjorde han ljusastakan.
1647 Chr 4
Oc Liusestagen var saa giort af tæt drefvet Guld / baade Stage der til oc blomstee der paa / vare tætte drefne. Efter den LIgnelse som HErren hafde vjst Mose / saa giorde han Liusestagen.
norska 1930
4 Lysestaken var gjort av gull i drevet arbeid; både foten og blomstene var drevet arbeid; efter det billede Herren hadde vist Moses, hadde han gjort lysestaken.
Bibelen Guds Ord
Lysestaken var laget av hamret gull. Fra foten til alle blomstene var den et hamret arbeid. Etter mønsteret Herren hadde vist Moses, hadde han laget lysestaken.
King James version
And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the LORD had showed Moses, so he made the candlestick.

danska vers