Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 6: 11


2000
Prästen skall offra den ena duvan som syndoffer och den andra som brännoffer och bringa försoning åt honom för den synd som han har begått genom att komma i beröring med den döda kroppen. Samma dag skall han åter helga sitt huvud
reformationsbibeln
Prästen ska offra den ena till syndoffer och den andra till brännoffer och bringa försoning för honom, eftersom han har syndat genom den döda kroppen, och på samma dag ska han helga sitt huvud.
folkbibeln
Och prästen skall offra en till syndoffer och en till brännoffer och bringa försoning för honom, på grund av den synd han ådragit sig genom den döda kroppen. Sedan skall han samma dag helga sitt huvud.
1917
Och prästen skall offra en till syndoffer och en till brännoffer och bringa försoning för honom, till rening från den synd han har dragit över sig genom den döde; sedan skall han samma dag åter helga sitt huvud;
1873
Och Presten skall göra den ena till ett syndoffer, den andra till ett bränneoffer, och försona honom, derföre att han syndade öfver en dödan; och alltså på samma dagenom helga hans hufvud;
1647 Chr 4
Oc Præsten skal viie en til et Syndoffer / oc een til et Brændoffer / oc giøre Forljgelse for hannem / for hand hafver syndit ofver ljg /
norska 1930
11 Og presten skal ofre den ene til syndoffer og den andre til brennoffer og gjøre soning for ham og rense ham for den synd han har ført over sig ved å komme nær liket. Så skal han samme dag hellige sitt hode,
Bibelen Guds Ord
Presten skal ofre den ene som syndoffer og den andre som brennoffer og gjøre soning for ham, for han syndet da han var nær den avdøde. Samme dag skal han hellige sitt hode.
King James version
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.

danska vers