Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 5: 28


2000
Men om kvinnan inte har orenat sig utan är oskyldig, skall hon inte komma till skada utan kunna ta emot mannens säd.
reformationsbibeln
Men om kvinnan inte har orenat sig utan är ren, ska inget skada* henne och hon ska kunna bli havande.
folkbibeln
Men om kvinnan inte har låtit orena sig, utan är ren, skall inget skada henne, och hon skall kunna bli havande.
1917
Men om kvinnan icke har låtit skända sig, utan är ren, då skall hon förbliva oskadd och kunna undfå livsfrukt.
1873
Är samma qvinna intet orenad, utan är ren; så skall det intet skada henne, så att hon ju må varda hafvandes.
1647 Chr 4
Oc er den Qvinde icke besmitted / men reen / da skal hun være uskyldig / oc visselig undfange Sæd.
norska 1930
28 Men har kvinnen ikke latt sig vanære, og er hun ren, da skal hun intet mén ha av det, og hun skal få barn.
Bibelen Guds Ord
Men hvis kvinnen ikke har gjort seg uren, og hun er ren, da skal hun være fri fra skade og kan unnfange barn.
King James version
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.

danska vers