Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 5: 20


2000
Men om du har bedragit den man du tillhör och orenat dig genom att någon annan än din man haft umgänge med dig” –
reformationsbibeln
Men om du har gått på avvägar med en annan istället för den man du tillhör, och om du har orenat dig och någon annan än din man har legat med dig -
folkbibeln
Men om du har kommit på avvägar medan du var under din man, och orenat dig genom att någon annan än din man har legat med dig
1917
Men om du har svikit din man och låtit skända dig, i det att någon annan än din man har beblandat sig med dig”
1873
Men hafver du förlupit din man, så att du äst oren, och någor hafver belägrat dig förutan din man;
1647 Chr 4
Men est du løben fra djn Mand / oc du est ureen / oc hafver nogen Mand hast sit fellig med dig uden djn Mand?
norska 1930
20 Men er det så at du har vært utro mot din mann og latt dig vanære, og at nogen annen enn din mann har hatt samleie med dig
Bibelen Guds Ord
Men hvis du har gått på avveier, du som tilhører din egen mann, og hvis du har gjort deg uren og en annen mann enn din ektemann har hatt kjønnslig omgang med deg",
King James version
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband:

danska vers