Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 26: 22


2000
Jag skall släppa lös vilddjuren mot er. De skall ta barnen ifrån er, utrota er boskap och minska ert antal så att vägarna ligger folktomma.
reformationsbibeln
Jag ska skicka vilddjur bland er, som ska ta era barn ifrån er och fördärva er boskap och minska ert antal, och era vägar ska bli öde.
folkbibeln
Jag skall sända över er vilddjur, som skall döda era barn och fördärva er boskap och minska ert eget antal, så att era vägar blir öde.
1917
Jag skall sända över eder vilddjur, som skola döda edra barn och fördärva eder boskap och minska edert eget antal, så att edra vägar bliva öde.
1873
Och skall sända vilddjur ibland eder; de skola uppäta edor barn, och förderfva edar boskap, och förminska eder; och edra vägar skola varda öde.
1647 Chr 4
Oc jeg vil sende vilde Diur iblant eder / de skulle berøfve eder eders Børn / oc ihielrifve eders Qveg / oc formindske eder / oc eders Veye skulle blifve øde.
norska 1930
22 Jeg vil sende ville dyr imot eder, og de skal røve eders barn fra eder og ødelegge eders fe og forminske eders tall, og eders veier skal bli øde.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal sende ville dyr inn blant dere, og de skal røve fra dere barna deres, ødelegge buskapen deres og gjøre dere få. Og landeveiene skal legges øde hos dere.
King James version
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.

danska vers