Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 25: 54


2000
Och om han inte blir friköpt på detta sätt, blir han fri under friåret, han själv och hans barn med honom.
reformationsbibeln
Om han inte blir friköpt på detta sätt, ska han friges på jubelåret, både han och hans barn tillsammans med honom,
folkbibeln
Men om han inte blir löst på något av de nämnda sätten, skall han friges på jubelåret, han själv och hans barn tillsammans med honom.
1917
Men om han icke bliver löst på något av de nämnda sätten, så skall han på jubelåret givas fri, han själv och hans barn med honom.
1873
Om han icke löser sig i denna måtto, så skall han i klangåret lös utgå, och hans barn med honom.
1647 Chr 4
Men kand hand icke løse sig / i disse maade / Da skal hand gaa løs ud paa Frydens Aar / hand oc hans Børn med hannem.
norska 1930
54 Men dersom han ikke løses ut på en av disse måter, da skal han bli fri i jubelåret, både han og hans barn.
Bibelen Guds Ord
Hvis han ikke blir løst ut i løpet av disse årene, da skal han frigis i jubelåret, både han og hans barn.
King James version
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him.

danska vers