Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 25: 23


2000
Jord får inte säljas för all framtid, ty landet är mitt och ni är främlingar och gäster hos mig.
reformationsbibeln
Landet ska ni inte sälja för all framtid, för landet är mitt, och ni är främlingar och gäster hos mig.
folkbibeln
När ni säljer jord, skall ni inte sälja den för all framtid, ty landet är mitt. Ni är främlingar och gäster hos mig.
1917
När I säljen jord, skolen I icke sälja den för evärdlig tid, ty landet är mitt; I ären ju främlingar och gäster hos mig.
1873
Derföre skolen I icke sälja landet evinnerliga; ty landet är mitt, och I ären främmande och gäster före mig.
1647 Chr 4
Derfor skulle j icke selge Landet slet af haanden: Thi Landet hør mig til / thi J ere Fremmede oc Gæster for mig.
norska 1930
23 Jorden må ikke selges for alle tider; for mig hører landet til, I er fremmede og gjester hos mig.
Bibelen Guds Ord
Landjord må ikke selges for godt, for landet tilhører Meg. For dere er fremmede og gjester hos Meg.
King James version
The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.

danska vers