Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 2: 26


2000
Han gick in i Guds hus – det var när Evjatar var överstepräst – och åt upp skådebröden, som inga andra än prästerna får äta, och gav också dem som var med honom.”
reformationsbibeln
Hur han gick in i Guds hus under översteprästen Abjatars tid, och åt skådebröden, som det inte är tillåtet att äta utom för prästerna och gav även åt dem som var med honom?
folkbibeln
hur han gick in i Guds hus, då Abjatar* var överstepräst, och åt skådebröden,* som endast prästerna fick äta,och hur han även gav till dem som var med honom?”
1917
huru han då, på den tid Abjatar var överstepräst, gick in i Guds hus och åt skådebröden — fastän det ju icke är lovligt för andra än för prästerna att äta sådant bröd — och huru han jämväl gav åt dem som följde honom?”
1873
Huru han gick in i Guds hus, under den öfversta Presten Abjathar, och åt skådobröden, hvilka ingom voro loflige äta, utan Prestomen; och gaf desslikes dem som med honom voro.
1647 Chr 4
Hvorledis hand gick i Guds Huus / udi Abiathars den ypperste præstis (tjd) / oc ood Skuebrødene / som ingen maa æde / uden Præsterne / Oc hand gaf ocsaa dem (der af) som vare med hannem.
norska 1930
26 hvorledes han gikk inn i Guds hus, da Abjatar var yppersteprest, og åt skuebrødene, som ingen har lov til å ete uten prestene, og gav også dem som var med ham?
Bibelen Guds Ord
Hvordan han gikk inn i Guds hus i ypperstepresten Abjatars dager og spiste skuebrødene, som det ikke er tillatt å spise, unntatt for prestene, og at han også gav noe til dem som var sammen med ham?"
King James version
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the showbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?

danska vers      


2:23 - 26 3SM 106.4
2:23 - 28 DA 281-9   info