Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 23: 20


2000
Och prästen skall lyfta upp dem till ett offer inför Herren tillsammans med de första bröden av skörden och två lamm. De skall helgas åt Herren och tillhör prästen.
reformationsbibeln
Prästen ska vifta dem tillsammans med förstlingsbröden som ett viftoffer inför Herren, tillsammans med de båda lammen. De ska vara helgade åt Herren och tillhöra prästen.
folkbibeln
Prästen skall vifta dem som ett viftoffer inför HERRENS ansikte jämte förstlingsbröden som bärs fram tillsammans med de båda lammen. De skall vara helgade åt HERREN och tillhöra prästen.
1917
Och prästen skall vifta dem såsom ett viftoffer inför HERRENS ansikte, jämte förstlingsbröden som bäras fram tillika med de båda lammen: De skola vara helgade åt HERREN och tillhöra prästen.
1873
Och Presten skall vefta det med förstlingsbrödena för HERRANOM till de tu lamben; och skall vara HERRANOM heligt, och höra Presten till.
1647 Chr 4
Oc Præsten skal røre dem med det Førstegrødis Brød til en Rørelse for HErren / med de to Lam / de skulle være en Hellighed for HErren for Præsten.
norska 1930
20 Og presten skal svinge dem sammen med førstegrødens brød og to lam for Herrens åsyn; de skal være Herren helliget og tilhøre presten.
Bibelen Guds Ord
Presten skal løfte dem sammen med brødene av førstegrøden, som et løfteoffer for Herrens åsyn, sammen med de to lammene. De skal være hellige for Herren og tilhøre presten.
King James version
And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before the LORD with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.

danska vers