Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 22: 29


2000
När ni vill offra ett tackoffer åt Herren, skall det ske så att det behagar honom.
reformationsbibeln
Om ni vill offra ett tackoffer åt Herren, ska ni offra det på ett sådant sätt att ni blir välbehagliga*.
folkbibeln
När ni vill offra ett gemenskapsoffer åt HERREN, skall ni offra det på sådant sätt att ni blir välbehagliga.
1917
När I viljen offra ett lovoffer åt HERREN, skolen I offra det på sådant sätt att I bliven välbehagliga.
1873
När I viljen göra HERRANOM ett lofoffer, det för eder tacknämligit skall vara;
1647 Chr 4
Men naar j ofre HErren et Lofoffer / da ofrer det efter eders villie /
norska 1930
29 Når I ofrer Herren et lovprisnings-offer, skal I gjøre det således at Herren kan ha velbehag i eder.
Bibelen Guds Ord
Når dere ofrer et takkoffer til Herren, skal dere ofre det så det finner velbehag på deres vegne.
King James version
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.

danska vers