Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 22: 28


2000
Ni får inte slakta en ko eller ett får på samma dag som dess unge.
reformationsbibeln
Ni ska inte slakta vare sig ko eller ett får på samma dag som dess unge.
folkbibeln
Ni skall inte slakta något djur, vare sig av nötboskapen eller småboskapen, på samma dag som dess avkomma.
1917
I skolen icke slakta något djur, vare sig av fäkreaturen eller av småboskapen, på samma dag som dess avföda.
1873
Vare sig nöt eller får, så skall man icke slagta det med sin unga på enom dag.
1647 Chr 4
Hvad heller det er Oxe eller Lamd / Da skal mand icke slacte det paaa en Dag med sin Affødning.
norska 1930
28 I skal ikke slakte et stykke storfe eller småfe på samme dag som dets unge.
Bibelen Guds Ord
Verken av storfeet eller småfeet skal dere slakte både dyret og avkommet samme dag.
King James version
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.

danska vers