Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 22: 2


2000
Säg till Aron och hans söner att de skall vara aktsamma om de heliga gåvor som israeliterna helgar åt mig, så att de inte vanhelgar mitt heliga namn. Jag är Herren.
reformationsbibeln
Tala till Aron och till hans söner att de ska hålla sig borta från Israels barns heliga gåvor, så att de inte vanhelgar mitt heliga namn med det som de helgar åt mig. Jag är Herren.
folkbibeln
Säg till Aron och hans söner att de skall hålla sig borta från de heliga gåvor som Israels barn bär fram åt mig, så att de inte ohelgar mitt heliga namn. Jag är HERREN.
1917
Tala till Aron och hans söner och säg att de skola hålla sig ifrån de heliga gåvor som Israels barn bära fram åt mig, på det att de icke må ohelga mitt heliga namn. Jag är HERREN.
1873
Säg Aaron och hans söner, att de hålla sig ifrån Israels barnas helgo, hvilket de mig helga, och icke ohelga mitt helga Namn; ty jag är HERREN.
1647 Chr 4
Sjg til Aaron oc til hans Sønner / ad de holde dem fra Jsraels Børns hellige Ting: Oc ad de icke vanhellige mit hellige Nafn / hvilcke de hellige mig / jeg er HErren.
norska 1930
2 Tal til Aron og hans sønner og si at de skal se sig vel for med de hellige gaver som Israels barn helliger mig, og ikke vanhellige mitt hellige navn; jeg er Herren.
Bibelen Guds Ord
"Tal til Aron og hans sønner, så de holder seg borte fra Israels barns hellige gaver, så de ikke vanhelliger Mitt hellige navn med det de helliger til Meg. Jeg er Herren.
King James version
Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.

danska vers