Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 19: 28


2000
och inte rista några märken på er kropp för någon som är död. Inte heller skall ni tatuera er. Jag är Herren.
reformationsbibeln
Ni ska inte rista något märke på er kropp för någon som är död och inte heller tatuera några märken på er. Jag är Herren.
folkbibeln
Ni skall inte rista märken på er kropp för någon död och inte heller bränna in skrivtecken på er. Jag är HERREN.
1917
I skolen icke göra något märke på eder kropp för någon död, ej heller bränna in skrifttecken på eder. Jag är HERREN.
1873
I skolen icke skära något märke på edar kropp öfver en dödan; eller skrifva bokstäfver på eder; ty jag är HERREN.
1647 Chr 4
J sklle icke skære noget Ten for den dødis skyld paa eders Ljf / eller sætte nogen riblede Skrift paa der : Jeg er HErren.
norska 1930
28 I skal ikke skjære i eders kjøtt av sorg over en avdød, og ikke brenne inn skrifttegn på eder; jeg er Herren.
Bibelen Guds Ord
Dere skal ikke skjære merker på kroppen i sorg over en avdød, og dere skal ikke prege inn tegn på dere. Jeg er Herren.
King James version
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.

danska vers