Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 18: 7


2000
Ingen får skända sin far genom att lägra sin mor; hon är din mor, du får inte lägra henne.
reformationsbibeln
Du ska inte blotta din fars och din mors nakenhet. Hon är din mor. Du ska inte blotta hennes nakenhet.
folkbibeln
Du skall inte blotta din fars nakenhet genom att blotta din mors nakenhet. Hon är din mor, och du skall inte blotta hennes nakenhet.
1917
Du skall icke blotta din faders blygd genom att blotta din moders blygd; hon är din moder, du skall icke blotta hennes blygd.
1873
Du skall dins faders och dine moders blygd icke blotta; hon är din moder, derföre skall du icke blotta hennes blygd.
1647 Chr 4
Du skalt icke aabenbare djn Faders blysel eller djn Moders blysel / hun er djn Moder / (derfor) skalt du icke aabenbare hendis blysel.
norska 1930
7 Din fars og din mors leie skal du ikke vanære; hun er din mor, du skal ikke ha omgang med henne.
Bibelen Guds Ord
Verken din fars nakenhet eller din mors nakenhet skal du blotte. Hun er din mor. Du skal ikke blotte hennes nakenhet.
King James version
The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.

danska vers