Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 17: 7


2000
De får inte längre offra sina slaktoffer åt de bockdemoner som de är otrogna med. Detta skall vara en oföränderlig stadga för dem och deras efterkommande.
reformationsbibeln
De ska inte längre offra sina offer åt de onda andarna med vilka de har bedrivit hor. Detta ska vara en evig stadga för dem och deras efterkommande.
folkbibeln
De skall inte mer offra sina slaktoffer till de onda andar som de i trolös avfällighet håller sig till. Detta skall vara en evig stadga för dem, från släkte till släkte.
1917
Och de skola icke mer offra sina slaktoffer åt de onda andar som de i trolös avfällighet löpa efter. Detta skall vara en evärdlig stadga för dem från släkte till släkte.
1873
Och ingalunda mer offra djeflomen deras offer, med hvilkom de hor bedrifva. Det skall dem vara en evig rätt i deras efterkommandom.
1647 Chr 4
Oc de skulle icke meere ofre ders Offer til Diefle / eller hvilcke de bruge deres Horerj: dette skal være dem en ævig Skick hos deres Efterkommere.
norska 1930
7 Og de skal ikke mere ofre sine slaktoffer til de onde ånder som de driver avgudsdyrkelse med. Dette skal være en evig lov for dem, fra slekt til slekt.
Bibelen Guds Ord
Men de skal ikke lenger ofre ofrene sine til de demon-bukkene som de har drevet hor med. Dette skal være en evig lov for dem, for hele etterslekten.
King James version
And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.

danska vers