Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 17: 6


2000
Prästen skall stänka blodet på Herrens altare vid ingången till uppenbarelsetältet. Fettet skall han bränna till en lukt som gör Herren nöjd.
reformationsbibeln
Prästen ska stänka blodet på Herrens altare vid ingången till uppenbarelsetältet och bränna upp fettet, till en välbehaglig doft för Herren.
folkbibeln
Prästen skall stänka blodet på HERRENS altare vid ingången till uppenbarelsetältet och bränna fettet till en ljuvlig doft för HERREN.
1917
Och prästen skall stänka blodet på HERRENS altare, vid ingången till uppenbarelsetältet, och förbränna fettet till en välbehaglig lukt för HERREN.
1873
Och Presten skall stänka blodet på HERRANS altare inför dörrene af vittnesbördsens tabernakel, och bränna upp det feta, HERRANOM till en söt lukt;
1647 Chr 4
Oc Præsten skal stencke Blodet paa HErrens Altere / for Forsamlingens Pauluuns Dør / oc optende det Fede til en sød Luct for HErren.
norska 1930
6 Og presten skal sprenge blodet på Herrens alter ved inngangen til sammenkomstens telt og brenne fettet til en velbehagelig duft for Herren.
Bibelen Guds Ord
Presten skal stenke blodet på Herrens alter ved døren til Åpenbaringsteltet, og la fettet gå opp i røyk som en velbehagelig duft for Herren.
King James version
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.

danska vers