Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 16: 15


2000
Sedan skall han slakta folkets syndofferbock och bära in blodet bakom förhänget och göra med det på samma sätt som med tjurblodet: han skall stänka det ovanpå arkens lock och framför locket.
reformationsbibeln
Sedan ska han slakta folkets syndoffersbock och bära in dess blod innanför förlåten, och han ska göra med blodet såsom han gjorde med tjurens blod. Han ska stänka på nådastolen och framför nådastolen.
folkbibeln
Sedan skall han slakta folkets syndoffersbock och bära in dess blod innanför förlåten, och han skall göra med blodet som han gjorde med tjurens blod. Han skall stänka det på nådastolen och framför nådastolen.
1917
Sedan skall han slakta folkets syndoffersbock och bära in hans blod innanför förlåten; och han skall göra med hans blod såsom han gjorde med tjurens blod: han skall stänka därmed på nådastolen och framför nådastolen.
1873
Sedan skall han slagta bocken, folkens syndoffer, och bära af hans blod derinom förlåten, och skall göra med hans blod såsom han gjorde med stutens blod, och stänka desslikes dermed frammantill, upp åt nådastolen;
1647 Chr 4
Siden skal hand slacte Syndofferets Buck / som Folcket hafver / oc bære dens Blod inden for Forhænget / oc skal giøre med dens Blod / lige som hand giorde med Stuudens Blod / oc stencke det ofver Naadestolen oc for Naadestolen.
norska 1930
15 Derefter skal han slakte den bukk som skal være syndoffer for folket, og bære dens blod innenfor forhenget; han skal gjøre med dens blod likesom han gjorde med oksens blod, og sprenge det på nådestolen og foran nådestolen.
Bibelen Guds Ord
Så skal han slakte bukken til syndofferet for folket, føre blodet av den innenfor forhenget og gjøre med blodet av den på samme måte som han gjorde med blodet av oksen. Han skal stenke det på nådestolen og foran nådestolen.
King James version
Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:

danska vers