Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 15: 14


2000
Den åttonde dagen skall han ta två turturduvor eller två andra duvor och komma inför Herren, till uppenbarelsetältets ingång, och ge dem till prästen.
reformationsbibeln
På den åttonde dagen ska han ta sig två turturduvor eller två unga duvor och komma inför Herren till uppenbarelsetältets* ingång och ge dem åt prästen.
folkbibeln
På åttonde dagen skall han ta två turturduvor eller två unga duvor och komma inför HERRENS ansikte, till uppenbarelsetältets ingång, och han skall ge dem åt prästen.
1917
Och på åttonde dagen skall han taga sig två turturduvor eller två unga duvor och komma inför HERRENS ansikte, till uppenbarelsetältets ingång, och giva dem åt prästen.
1873
Och på åttonde dagen skall han taga två turturdufvor, eller två unga dufvor, och bära fram för HERRAN inför dörrena af vittnesbördsens tabernakel, och få Prestenom.
1647 Chr 4
Oc paa den ottende Dag skal hand tage sig to Turtelduer eller to Due unger / oc komme for HErren / før Forsamlingens Pauluuns Dør / oc faa Præsten dem.
norska 1930
14 Og den åttende dag skal han ta to turtelduer eller to dueunger og komme for Herrens åsyn, til inngangen til sammenkomstens telt, og gi dem til presten.
Bibelen Guds Ord
På den åttende dagen skal han ta to turtelduer eller to unge duer. Han skal komme fram for Herrens åsyn ved døren til Åpenbaringsteltet og gi dem til presten.
King James version
And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:

danska vers