Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 1: 40


2000
En spetälsk kom till honom och föll på knä och bad: ”Vill du, så kan du göra mig ren.”
reformationsbibeln
Och en spetälsk man kom till honom, bad honom och föll på knä inför honom och sa till honom: Om du vill, kan du göra mig ren.
folkbibeln
En spetälsk * kom fram till honom och föll på knä och bad: "Om du vill, så kan du göra mig ren.”
1917
Och en spetälsk man kom fram till honom och föll på knä och bad honom och sade till honom: ”Vill du, så kan du göra mig ren.”
1873
Och till honom kom en spitelsk man, och bad honom, föll på knä för honom, och sade till honom: Vill du, så kan du göra mig ren.
1647 Chr 4
Oc der kom en Spedalsk til hannem / bad hannem / oc falt i Knæ for hannem / oc sagde til hannem / Der som du vilt / da kandt du reense mig.
norska 1930
40 Og en spedalsk kom til ham og bad ham og falt på kne for ham og sa: Om du vil, så kan du rense mig.
Bibelen Guds Ord
Det kommer en spedalsk til Ham, som ber Ham inderlig, kneler for Ham og sier: "Hvis Du vil, kan Du gjøre meg ren."
King James version
And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.

danska vers      


1:40 - 45 DA 262-6; MH 67-70   info