Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 14: 31


2000
till syndoffer och den andra till brännoffer, och tillsammans med dem matoffret. Så skall prästen bringa försoning åt den som renas inför Herren.
reformationsbibeln
beroende på vad han har råd med, den ena till syndoffer och den andra till brännoffer, tillsammans med matoffret. Så ska prästen bringa försoning för honom som ska renas inför Herren.
folkbibeln
Av det han har kunnat skaffa skall han offra den ena till syndoffer och den andra till brännoffer tillsammans med matoffret. På detta sätt skall prästen bringa försoning inför HERRENS ansikte för den som skall renas.
1917
efter som han har kunnat anskaffa: skall han offra den ena till syndoffer och den andra till brännoffer, tillika med spisoffret. Så skall prästen bringa försoning inför HERRENS ansikte för den som skall renas.
1873
Utaf den andra ett bränneoffer, samt med spisoffret. Och alltså skall Presten försona den rensada för HERRANOM.
1647 Chr 4
Ja den hand kunde formaa / een til syndoffer / oc een til Brændoffer / med Madofferet : oc Præsten skal giøre forligelse for den som reensis for HErren.
norska 1930
31 som syndoffer og den andre som brennoffer sammen med matofferet; og presten skal gjøre soning for den som lar sig rense, for Herrens åsyn.
Bibelen Guds Ord
Etter hva han har råd til, skal den ene være til syndoffer og den andre til brennoffer, sammen med grødeofferet. For ham som skal renses, skal presten gjøre soning for Herrens åsyn.
King James version
Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.

danska vers