Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 14: 25


2000
Skuldofferlammet skall slaktas, och prästen skall ta blod från det och stryka på den som skall renas: på hans högra örsnibb, högra tumme och högra stortå.
reformationsbibeln
Han ska slakta skuldofferslammet, och prästen ska ta av blodet och stryka på högra örsnibben på den som ska renas, på tummen på hans högra hand och på stortån på hans högra fot.
folkbibeln
När skuldofferslammet har slaktats, skall prästen ta av skuldoffrets blod och stryka på högra örsnibben på den som skall renas, på högra handens tumme och högra fotens stortå.
1917
Och man skall slakta skuldofferslammet, och prästen skall taga av skuldoffrets blod och bestryka högra örsnibben på den som skall renas, så ock tummen på hans högra hand och stortån på hans högra fot.
1873
Och slagta skuldoffrens lamb, och taga af samma skuldoffers blod, och stryka den rensada på hans högra örnatimp, och på tumman af hans högra hand, och på den stora tåna af hans högra fot;
1647 Chr 4
Oc slacte Lammet til Skyldoffer / oc Præsten skal tage af Skyldofferets Blod / oc smøre paa hans høyre Ørelep som reensis / oc paa hans høyre Tommelfinger / oc paa hans høyre Tommeltaaa.
norska 1930
25 Og de skal slakte skyldofferlammet, og presten skal ta av skyldofferets blod og stryke på den høire ørelapp på den som lar sig rense, og på hans høire tommelfinger og på hans høire stortå.
Bibelen Guds Ord
Så skal han slakte lammet til skyldofferet, og presten skal ta av blodet fra skyldofferet og stryke det på den høyre øreflippen til den som skal renses, på den høyre tommelfingeren hans og på den høyre stortåen hans.
King James version
And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

danska vers