Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 14: 8


2000
Den renade skall tvätta sina kläder, raka av allt håret och bada. Så blir han ren och får sedan komma in i lägret. Men han skall stanna utanför sitt tält i sju dagar.
reformationsbibeln
Den som ska renas, ska tvätta sina kläder och raka av allt sitt hår och bada sig i vatten, så blir han ren. Sedan ska han gå in i lägret men stanna utanför sitt tält i sju dagar.
folkbibeln
Den som skall renas skall tvätta sina kläder och raka av allt sitt hår och bada i vatten, så blir han ren och får sedan gå in i lägret. Men han skall stanna utanför sitt tält i sju dagar.
1917
Och den som skall renas skall två sina kläder och raka av allt sitt hår och bada sig i vatten, så bliver han ren och får sedan gå in i lägret. Dock skall han stanna utanför sitt tält i sju dagar.
1873
Men den rensade skall två sin kläder, och raka allt sitt hår af, och bada sig i vattne, och så är han ren; sedan gånge han in i lägret, dock skall han blifva utan sitt tjäll i sju dagar.
1647 Chr 4
Men den som reensis / skal too sine Klæder / oc rage alt sit Haar af / oc bade sig i Vand / oc reense sig / oc siden maa hand gaa i Leyren / dog skal hand boo uden for sit Pauluun i siu Dage.
norska 1930
8 Og den som lar sig rense, skal tvette sine klær og rake av alt sitt hår og bade sig i vann, så er han ren, og derefter kan han gå inn i leiren; men han skal holde sig utenfor sitt telt i syv dager.
Bibelen Guds Ord
Han som skal renses, skal vaske klærne sine, rake av seg alt håret og bade seg i vann, så han blir ren. Etter det skal han komme inn i leiren, men han skal holde seg utenfor teltet sitt i sju dager.
King James version
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.

danska vers