Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 13: 44


2000
är mannen spetälsk. Han är oren, och prästen skall förklara honom oren. Hans huvud är angripet.
reformationsbibeln
då är mannen spetälsk. Han är oren. Prästen ska, för de sår han har på sitt huvud, förklara honom helt och hållet oren.
folkbibeln
då är mannen spetälsk. Han är oren. Prästen skall förklara honom oren, ty han är angripen på sitt huvud.
1917
så är mannen spetälsk, han är oren; prästen skall strax förklara honom oren, ty han är angripen på sitt huvud.
1873
Så är han spitelsk och oren; och Presten skall säga honom oren för sådana sårnads skull på hans hufvud.
1647 Chr 4
Da er den Mand Spedalsk / hand er ureen. Præsten skal visseligen sige til hannem ureen / has tegn er paa hans Hofved.
norska 1930
44 så er mannen spedalsk, han er uren; presten skal si ham uren; han har fått sykdommen på sitt hode.
Bibelen Guds Ord
da har mannen en ondartet hudsykdom. Han er uren. Da skal presten sannelig erklære ham for uren. Han har fått sår på hodet sitt.
King James version
He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.

danska vers