Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 11: 34


2000
All mat som annars kunde ätas men som kommit i beröring med vattnet blir oren, och all dryck som annars kunde drickas blir i ett sådant kärl oren.
reformationsbibeln
All mat som man kan äta, på vilken det kommer sådant vatten, ska vara orent, och all slags dryck som man kan dricka, i varje sådant kärl, ska vara orent.
folkbibeln
All mat man äter som är tillredd med vatten från ett sådant kärl är oren, och all dryck man dricker ur ett sådant kärl blir oren av det.
1917
Allt slags mat däri, allt som man äter tillrett med vatten, det bliver orent; och allt slags dryck i något slags kärl, allt som man dricker, det bliver orent därav.
1873
All mat, som man äter, om det vattnet kommer deruti, den är oren; och all dryck, som man dricker af allahanda sådana kärile, är oren.
1647 Chr 4
Kommer saadant Vand paa nogen Mad / som mand æder / da er den ureen / oc all den Drick som mand dricker af allehonde saadanne Kar / er ureen.
norska 1930
34 all mat som folk eter, og som tillages med vann, blir da uren, og alt drikke som folk drikker, blir urent, hvad kar det enn er i.
Bibelen Guds Ord
Når det kommer vann fra et slikt kar på spiselig mat, blir maten uren. Enhver drikk som drikkes, blir uren i et slikt kar.
King James version
Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.

danska vers