Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 1: 27


2000
Alla greps av bävan och började fråga varandra: ”Vad är detta? En ny undervisning, med makt bakom orden! Till och med de orena andarna befaller han, och de lyder honom.”
reformationsbibeln
Och alla blev så förvånade, att de frågade varandra och sa: Vad är detta? Vilken ny lära är detta? För med makt befaller han till och med de orena andarna, och de lyder honom.
folkbibeln
Alla blev förskräckta och frågade varandra: "Vad är detta? En ny lära med sådan makt. Till och med de orena andarna befaller han, och de lyder honom.”
1917
Och alla häpnade, så att de begynte fråga varandra och säga: ”Vad är detta? Det är ju en ny lära, med makt och myndighet. Till och med de orena andarna befaller han, och de lyda honom.”
1873
Och alle förundrade sig svårliga, så att de sporde hvarannan till, och sade: Hvad är detta? Hvad ny lärdom är detta? Ty han bjuder de orena andar med väldighet, och de lyda honom.
1647 Chr 4
Oc de blefve alle forfærdede / saa / ad de bespurde sig med hver andre / oc sagde / Hvad er det? Hvad er denne for en ny LærdoM? Thi hand biuder oc de ureene Aander med mact / oc de lyde hannem.
norska 1930
27 Og de blev alle forferdet, så de spurte hverandre: Hvad er dette? En ny lære! Med myndighet byder han endog de urene ånder, og de er ham lydige!
Bibelen Guds Ord
Alle ble da så forundret at de søkte sammen og sa: "Hva er dette? Hva slags ny lære er dette? For med myndighet byr Han til og med de urene åndene, og de lyder Ham."
King James version
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.

danska vers      


1:23 - 28 DA 252-60; GC 515-6; MH 91-2
1:27 RV DA 256; MH 92   info