Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 11: 11


2000
Avskyvärda skall de vara för er; av deras kött får ni inte äta, och deras döda kroppar skall ni betrakta med avsky.
reformationsbibeln
Avskyvärda ska de vara för er. Ni ska inte äta av deras kött, och deras döda kroppar ska ni avsky.
folkbibeln
Ja, de skall vara en styggelse för er. Av deras kött skall ni inte äta, och deras döda kroppar skall ni avsky.
1917
Ja, de skola vara en styggelse för eder; av deras kött skolen I icke äta, och deras döda kroppar skolen I räkna såsom en styggelse.
1873
Att I icke äten af dess kött, och skyr vid deras as;
1647 Chr 4
Ja de skulle være eder en vederstyggelighed : Saa ad J skulle icke æde af deres Kiød / oc j skulle skye deres Adzel.
norska 1930
11 En vederstyggelighet skal de være for eder; av deres kjøtt skal I ikke ete, og deres døde kropper skal I holde for en vederstyggelighet.
Bibelen Guds Ord
De skal være avskyelige for dere; dere skal ikke ete kjøttet av dem, åtselet av dem skal dere avsky.
King James version
They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.

danska vers