Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 10: 6


2000
Mose sade till Aron och hans söner Elasar och Itamar: ”Låt inte håret hänga löst och riv inte sönder era kläder, ty då dör ni, och hela menigheten drabbas av vrede. Men era landsmän, alla de andra israeliterna, får gråta över dem som förbrändes av Herren.
reformationsbibeln
Mose sa till Aron och hans söner, Eleasar och Itamar: Ni ska inte blotta era huvuden, inte heller riva sönder era kläder, för att ni inte ska dö, och för att inte vreden ska komma över hela menigheten. Men låt era bröder, hela Israels hus, gråta över denna brand som Herren har tänt.
folkbibeln
Sedan sade Mose till Aron och till hans söner Eleasar och Itamar: "Ni skall inte ha ert hår oordnat eller riva sönder era kläder, för att ni inte skall dö och vrede drabba hela menigheten. Men era bröder, hela Israels hus, må gråta över den brand som HERREN har tänt.
1917
Och Mose sade till Aron och till hans söner Eleasar och Itamar: ”I skolen icke hava edert hår oordnat, ej heller riva sönder edra kläder, på det att I icke mån dö och draga förtörnelse över hela menigheten. Men edra bröder, hela Israels hus, må gråta över denna brand som HERREN har upptänt.
1873
Då sade Mose till Aaron och hans söner, Eleazar och Ithamar: I skolen icke blotta edor hufvud, icke eller rifva edor kläder, att I icke dön, och vrede kommer öfver hela menighetena; låter edra bröder af hela Israels hus gråta öfver denna branden, som HERREN gjort hafver.
1647 Chr 4
Da sagde Mose til Aaron / oc til Elezar oc til Jthamar hans Sønner / J skulle icke blotte eders Hofvet / ey heller rifve eders Klæder sønder / ad J skulle icke døe / oc ad der skal icke komme vrede ofver alle Menigheden : Lader eders Brødre af alt Jsraels Huus græde ofver denne Brynde som HErren haver optendt.
norska 1930
6 Da sa Moses til Aron og hans sønner Eleasar og Itamar: I skal ikke rake eders hoder og ikke sønderrive eders klær, forat I ikke skal dø, og forat han ikke skal vredes på hele menigheten; men eders brødre, hele Israels hus, skal gråte over denne brand som Herren har optendt.
Bibelen Guds Ord
Moses sa til Aron og til hans sønner Elasar og Itamar: "Dere skal ikke blotte hodet deres eller flerre klærne deres, så dere ikke skal dø, og for at Han ikke skal bli vred på hele folket. Men deres brødre, hele Israels hus, skal klage over den brennende ilden Herren har tent.
King James version
And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.

danska vers