Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 10: 3


2000
Mose sade till Aron: ”Det var om detta Herren sade: Jag visar min helighet bland dem som är mig nära, inför allt folket uppenbarar jag min härlighet.” Aron teg.
reformationsbibeln
Mose sa till Aron: Detta är vad Herren har talat och sagt: Av dem som kommer nära mig måste jag betraktas helig och inför allt folket måste jag bli förhärligad. Och Aron teg stilla.
folkbibeln
Och Mose sade till Aron: "Detta är vad HERREN har talat: På dem som står mig nära skall jag bevisa mig helig och inför allt folket bevisa mig härlig." Och Aron teg stilla.
1917
Och Mose sade till Aron: ”Detta är vad HERREN har talat och sagt: På dem som stå mig nära vill jag bevisa mig helig, och inför allt folket bevisa mig härlig.” Och Aron teg stilla.
1873
Då sade Mose till Aaron: Detta är det HERREN sagt hafver: Jag skall varda helgader på dem som nalkas mig, och för allo folke skall jag härlig hållen varda. Och Aaron tigde stilla.
1647 Chr 4
Da sagde Mose til Aaron : Dette er det / som HErren hafver talit / oc sagdt : Jeg skal helliggiøris i dem / som komme til mig / oc jeg skal blifve herlig for alle Folck: Oc Aaron tagde stille.
norska 1930
3 Da sa Moses til Aron: Dette var det Herren talte om da han sa: På dem som står mig nær, vil jeg åpenbare min hellighet, og for alt folkets åsyn vil jeg forherlige mig. Og Aron tidde.
Bibelen Guds Ord
Moses sa til Aron: "Dette er det Herren har talt da Han sa: Alle de som kommer fram for Meg, skal holde Meg hellig. Og for ansiktet på hele folket skal Jeg herliggjøres." Da tidde Aron stille.
King James version
Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.

danska vers